Перевод "some people" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение some people (сам пипол) :
sˌʌm pˈiːpəl

сам пипол транскрипция – 30 результатов перевода

Why should we not have pains?
Some people think we ought to go to heaven in feather beds! But that is not the way.
The lord himself went there in pain and tribulation.
Все мы страдаем.
Некоторые считают, что мы уйдем на небеса на пуховых перинах, но это не тот случай.
Сам господь пребывал на земле в горе и несчастье.
Скопировать
Madam,I am often accused of things that are not my fault or responsibility.
Some people are always prone to speak evil without knowledge of the truth.
I fear they may have poisoned your majesty's mind against me.
Госпожа, меня часто обвиняют в том, к чему я не имею отношения.
Некоторые склонны злословить, не зная правды.
Боюсь, что вы могли настроить его величество против меня.
Скопировать
How are we coming with the transfer?
There are some people that want you to break someone out of there.
Yeah, I know.
Что слышно о переводе?
Есть люди, которые хотят, чтобы ты вытащил кое-кого отсюда.
Да, знаю.
Скопировать
I shall do as Your Majesty commands.
Cromwell, that there are some people -some wrong-headed, some biased peoplewho are still unwilling to
In view of that,
Я все сделаю как приказывает Ваше Величество
Я помню, г-н Кромвель, что есть некоторые люди которые ошибочно а некоторые предвзято по-прежнему не желают признать законность моего брака с королевой.
В виду этого
Скопировать
Everyone reacts differently at funerals.
Some people wear their emotions on their sleeves.
Others are more stuck.
Все ведут себя по-разному на похоронах.
Одни вытирают свои эмоции об рукав.
Другие более сдержаны.
Скопировать
He was.
Now sadly, some people just aren't funny, but... they have got funny names.
For example:
Да
Печально, но некоторые люди просто незабавны... но... у них забавные имена.
Например:
Скопировать
Is he handsome?
Some people might think so. - He certainly thinks so himself.
- He's vain?
- Он красив?
- Некоторые считают так, сам он точно считает себя красивым.
- Он тщеславен?
Скопировать
- Do, uh, people go by Buckle?
- Some people go by Buck.
No.
- Бывают люди с именем Бакл?
- Бывают люди которым нужны баксы.
Нет.
Скопировать
Tourette's is like a cough or a sneeze.
It isn't contagious like some people think.
A lot of people with Tourette's have different tics.
Туретт это как кашель или чиханье.
Это не заразно, как некоторые люди думают.
Много людей с синдромом Туретта имеют различные тики.
Скопировать
You're right.
At the same time, some people are questioning Bono's current record entry, saying nobody has ever seen
Bono could not be reached for comment as he is currently in Africa helping the needy. Hello, hello.
- Ты просто не понимаешь. - Ты прав. Мне не понять.
- В то же время, некоторые люди задаются вопросом, действующим зафиксированным рекордом Боны, вобщем-то никто и никогда не видел его в лицо.
Бона не доступен для объяснений, так как он сейчас в Африке помогает нуждающимся.
Скопировать
Get out.
Some people have no sense... of my personal boundaries and property.
Let's set the shit up again.
- У некоторых людей нет чувства...
-... моих личных границ и собственности.
- Попробуем ещё раз.
Скопировать
You guys have a great day.
Some people In society aren't very muscular.
You should notice the difference.
- Хорошего вам дня.
- Некоторые люди в обществе не очень мускулисты.
Вы должны заметить разницу.
Скопировать
I know that.
Some people want to be heroes and others have to be asked.
So... chuck,are you ready?
Я знаю.
Некоторые люди хотят быть героями, а других надо спрашивать.
Поэтому... Чак,ты готов?
Скопировать
A lot of enthusiasm for an afternoon of stitching.
Some people find it boring.
I value the fundamentals.
Как много энтузиазма к накладыванию швов для второй половины дня.
Некоторые находят это скучным.
Я же ценю основы.
Скопировать
And, believe it or not, I don't have any plans.
Some people took me out after work.
Hmm. And that would be at, let me guess, Ma Bell or ATT.
И, хочешь верь хочешь не верь, у меня нет планов.
Кто-то пригласил меня после работы.
И ты работаешь, я полагаю, в телефонной компании.
Скопировать
Actually, I do.
I'm not heartless, whatever some people think.
Quite the contrary.
Действительно так
Я не бессердечен как думают некоторые
Совсем наоборот
Скопировать
I don't think I'd be any good at it.
Some people are born into greatness, some have greatness thrust upon them.
Others just run away fast as they can.
Не думаю, что буду хорош в этом.
Некоторые рождаются великими, другим величие навязывают силой. (цитирует Шекспира)
А другие просто убегают так быстро, как могут.
Скопировать
I'm calling about Monica Gallagher.
(Carl) 'Some people can't do commitment.' lan!
Carl!
Я звоню по поводу Моники Галлахер.
Некоторые люди необязательные. Иэн!
Карл!
Скопировать
Well...
Some people feel like they don't deserve love.
They walk away quietly into empty spaces, trying to close the gaps to the past.
Ну...
Некоторые люди чувствуют, что не заслуживают любви.
Они идут тихо в пустом пространстве, пытаясь закрыть пути в прошлое.
Скопировать
Who can understand that shit?
Some people come into this country... you'd think they'd at least learn to speak American.
You'd think a couple of cops working a district that's crawling with Yakuza might learn to speak a little Japanese.
Несёт что-то невнятное
Раз уж лезут в нашу страну, хотя бы язык выучили
А не могли бы копы, работающие в районе, полным якудзы Подучить японский?
Скопировать
He just started showing his dog Duke.
Some people question Duke's pedigree, but he's already charmed his way into a couple of ribbons.
Isn't that Ruth Newsome?
Он лишь недавно представил свою собаку, Герцога.
Некоторые подвергают сомнению родословную Герцога, но он уже очаровал судей и зрителей.
А это не Рут Ньюсом?
Скопировать
My wisdom is simple.
Some people may despise it, but I don't give a damn. Forgive me, Mama.
I can see that you think I talk too much.
Моя мудрость проста.
Кто-то может презирать её, но мне на это наплевать!
извини мама, я вижу, как ты подняла правую бровь.
Скопировать
One of the things I've heard about Mr. Treadwell, and you can see in a lot of his films, is that he tended to want to become a bear.
Some people that I've spoken with would encounter him in the field, and he would act like a bear, he
He would act in the same way a bear would when they were surprised.
Один из моментов, которые я слыхал о мистере Тредвелле, и это можно отследить во множестве его фильмов,
Некоторые люди, с которыми я говорил и которые его встречали, он хотел вести себя, как медведь, и "рычать" на них.
Он вел себя как медведь, и это их удивляло.
Скопировать
I got a feeling about these things.
Some people say I'm psychic.
Now, remember.
Я это чувствую.
Некоторые говорят, что я экстрасенс.
Теперь запомни.
Скопировать
Why not?
Because some people, no, most people would say that you're not safe.
But I know I am safe.
Почему?
Потому что некоторые, нет, большинство скажут, что ты опасен.
Но я-то знаю, что это не так.
Скопировать
And some people...
Well, some people don't like to be reminded of their ordinarity.
Come on.
А некоторые...
Ну, некоторые люди не любят, когда им напоминают об их собственной обычности.
Ну же, будет тебе.
Скопировать
- Yes...
Some people in the office have complained.
- Oh, really.
- Да...
От кое-кого в офисе поступают жалобы.
- Неужели.
Скопировать
And I don't get to do enough of it as a manager, so I took this second job, kind of as a hobby.
Some people have golf or... relaxing.
What's going on here?
Работы менеджера мне не хватало, поэтому я устроился на вторую работу. В качестве хобби.
Другие играют в гольф или... Или отдыхают...
- Что тут за дела?
Скопировать
Fun.
See,some people crochet. Others golf. Me?
I'm gonna put you down like a dog.
Оно самое.
Кто-то вяжет, кто-то играет в гольф, я же... люблю наблюдать, как то, что у людей внутри... вылезает наружу.
Я забью тебя, как бешенного пса.
Скопировать
I am.
Some people are meant for this life and some ain't.
Look at you.
- Я радуюсь.
- Одни рождены для такой жизни, другие - нет.
Вот ты, например.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов some people (сам пипол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы some people для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сам пипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение